通译杯

微信公众号

大赛及课程咨询:

TEL:028-85291288
QQ:1017575938

第二届“通译杯”四川省翻译大赛口译决赛

暨2012四川翻译外事人才供需高端论坛圆满结束!

 

国际化进程中的成都需要什么样的翻译和外事人才

12月8日下午,电子科技大学沙河校区1教2层的学术报告厅热闹非凡,来自成都市政府、外事组织成都分支机构、在川知名外资企业和四川各大高校外院的领导、师生们齐聚一堂,2012四川翻译外事人才供需高端论坛在此隆重举行。

论坛由成都电视台国际部主任、四川著名双语主持人杨少萍老师主持,参加讨论的嘉宾有中国国际贸易促进会成都分会副会长、成都市博览局副局长王欣先生,成都市外商投资企业协会秘书长袁昕先生,英特尔产品(成都)有限公司招聘经理夏丹女士,西南交通大学外国语学院副院长唐跃勤女士和成都通译翻译机构总经理贺晓荣先生。嘉宾们围绕“国际化进程中的成都需要什么样的翻译和外事人才”以及外语人才怎样培养、选拔、输出等问题进行交流和探讨。

论坛嘉宾们达成共识:成都已在国际化的道路上迈着坚定有力的步伐,打造“国际会展之都”的城市名片,正是成都国际化进程中具有代表意义的举措。我们正在亲身感受着和参与者这一进程,面对国际化氛围所带来的机遇和挑战,我们的城市在各个方面都要作出积极的努力,包括即将投身到经济和社会发展时事潮流中去的青年人才。一座城市的国际化必然会给学习和爱好外语的人才带来各种机遇,面对机遇的来临,人才需要的不仅是单向的语言能力,还需要具备两种语言的翻译技能,即口笔译技能。人才还需要具备一定的外事职业素养,具备国际化氛围下各前沿领域的基本知识面,最好有一定的外事活动工作实践的经验。由于高校配置给学生的课程往往由于多种原因,与实用实践实务还有一些距离,很多学生毕业后找工作时往往简历中证明其工作能力和经验的项目太苍白,用人单位也感到很无奈。为解决这样的矛盾,高校更应该多参加这样的活动,积极主动地接触社会实践平台,鼓励学生有意识地增加职业技能及修养,鼓励学生多参加高层次的实践活动。

莅临现场的还有中国欧盟商会成都分会、西南美国商会成都分会、意大利贸易促进会成都办事处、英特尔产品(成都)有限公司、欧盟(成都)项目创新中心、成都市外办外事服务中心、成都美视国际学校、北京信诺传播(ACC)、中航安盟财产保险有限公司等机构或企业的人力资源代表,为表现优异的学生提供职位或实习机会,《英语世界》杂志社副社长魏令查先生因临时有事未能亲自到场,故特地邮寄来最新一期的《英语世界》并亲笔签名,赠送给参赛院校的领导们,四川省翻译工作者协会的副会长连真然教授也提供了最新一期的《译苑新谭》学术期刊赠送给决赛选手以示祝贺,并携译协多位专家到场,各大高校外院院长及各校师生超过450人到场观摩。电子科大学术报告厅一席难求,有许多赶来观摩决赛的老师和同学都只能挤着坐,或者站在走廊上和后排。

同声传译体验时刻

论坛进行的同时,舞台左侧搭起的一座容纳两人的木质房子十分引人注意,这就是学习外语、热爱翻译的学生们梦寐以求的工作场所:同声传译房。

同声传译体验比赛,正是第二届“通译杯”四川省翻译大赛口译决赛的一个竞赛环节,特别安排选手竞赛与高端论坛同时进行。也就是说,选手们分成两人一组,在同传房内同步口译的内容,即是舞台中间杨少萍老师带领嘉宾们交流和讨论的内容。这是真正的没有稿子的同步口译,难度可想而知。绝大多数高校学生都从未接触过同传训练及专业同传设备,大赛主办方成都通译翻译机构虽对选手进行了一次赛前培训,但同传技能的确需要系统的学习和较长时间的训练、实践才能真正掌握、提高。所以此环节只能称为“体验”。即便如此,选手们还是表现不俗。今天在同传房里每人2分半钟的短暂时间,也许会成为他们口译学习生涯中一个十分重要的启蒙时刻。

论坛结束后进入比赛的交替传译环节。选手1人1题,或英文到中文,或中文到英文,现场抽题决定。通译机构的翻译培训项目负责人告诉前来采访的媒体记者们,选手们需要在聆听每一段内容的同时作简单笔记,笔记法是口译技巧中的一个重要辅助手段,它往往给初学者以神秘高深的感觉。其实不然,随着口译学习、训练和工作实践的深入,译者都会明白:笔记法只是一种带有个性化色彩的记忆辅助方法,在专业口译训练中,还有很多和它同样重要的技巧。

“通译杯”是一场政府鼓励、院校支持、外事机构和企业参与的社会公益活动

“通译杯”四川省翻译大赛的主要策划和推动者成都通译翻译机构,在四川地区国际大会同声传译和高端翻译领域具有丰富的经验,包括《财富》全球论坛媒体见面会、央视全球财经论坛、全球汽车论坛、世界生物材料大会、世界非遗大会以及西博会、欧洽会、软洽会开幕式等重要的高级别的国际会议,都是由通译来完成同声传译及设备维护工作。通译致力于搭建四川翻译、外事人才培养、选拔、储备、输出的多赢协作平台,将多年积累的优质的政企资源分享给广大热爱翻译外事工作的高校学生,希望为他们多提供实践机会、实用的翻译技能培训及职业发展的建议。

“通译杯”今年是第二届,于今年10月14日展开初赛,共在四川大学、电子科技大学、西南财经大学、西南交通大学、四川师范大学等院校举行了15场初赛和5场复赛,数千名学生参赛。决赛现场评出一等奖2名(电子科技大学 孙士轲  四川大学 徐韵岚),二等奖14名(成都中医药大学 杨兰薰 四川大学 胡昂 四川大学 沈文策 电子科技大学 张梦 四川大学 蒋涵羽 西南交通大学 张婷四川大学 李千瑞 成都理工大学 胡心云 成都理工大学 张飞玲 电子科技大学 李筱珺 成都体育学院 李乐鸥 成都大学 李丹 成都体育学院 范晴 西南交通大学 张栎文),另有三等奖及校区奖项百名。

我们要把“通译杯”办成是每年一次的四川政企校及社会各界关于翻译外事人才培养、选拔和输出问题的大讨论、教育与实践成果的大展示、务实型职业教育理念的大宣讲。实干才能兴邦,希望通过这样的社会公益活动,能在人才培养问题上,为四川经济发展和社会繁荣做出力所能及的贡献。

“通译杯”每年根据时事力求以新颖的主题和形式呈现。今年的主题来自于中国国际贸易促进会成都分会及成都市博览局的建议,以成都打造国际会展之都为背景,以“国际化进程中的成都需要什么样的翻译外事人才”为命题,以外商投资企业提供职位或实习机会为亮点。欧盟商会、美国商会、2013《财富》论坛组委等合作伙伴纷纷为“通译杯”的选题出谋划策,相信有众多高端伙伴的支持,“通译杯”一定会更加出彩,为院校师生带来更多惊喜。

衷心感谢

感谢的话总是说不尽,道不完。

当通译总经理贺晓荣先生用简短的介绍词开启大会幕布的时候,我们为就坐在前面的政府领导、外事机构负责人、外企人力资源部门代表和各大高校外院院长、外语系负责人鼓掌表示感谢!

当电子科技大学外国语学院冯文坤院长致辞祝大会圆满成功时,我们为电子科大外院领导以及多位协助申请场地、安排志愿者和参与协调的老师鼓掌表示感谢!

当杨少萍老师和五位嘉宾在论坛上开启智慧风暴,为外语人才的培养及自我培养建言献策时,我们为这么多热心人士以及他们所代表的社会各界力量关注关怀人才的成长鼓掌表示感谢!

当选手们在同声传译房里共渡难得的体验时刻时,我们为搭建同传房、调试设备、发放耳机的工作人员鼓掌表示感谢!

当选手们在交传环节紧张且流畅地口译,主持人通译译员老师在一个多小时的时间内尽力为大家活跃气氛,不让选手觉得孤立无援的时候,我们为主持人老师的善意努力以及在幕布后面紧密关注选手们的举动操控比赛计时器的老师鼓掌表示感谢!

当比赛结束选手们上台亮相接受选人企业提问和评委点评时,我们为企业或外事机构人力资源部门负责人百忙之中抽出一整个下午时间在座位上静静观摩选手表现、并尽心为选手们提意见、给建议鼓掌表示感谢!

当颁奖仪式上选手们从颁奖嘉宾手中接过证书和奖金时,我们为他们的优异表现、敢于挑战和战胜自我的勇气,也为培养他们的院校老师、赛前尽心辅导他们的通译老师鼓掌表示感谢!

当通译副总宣布“第二届“通译杯”四川省翻译大赛口译决赛暨2012四川翻译外事人才供需高端论坛圆满结束,我们2013再见”的时候,我们为坚持4个小时操作电脑播放PPT字幕和音频的通译老师、为电子科技大学的礼仪同学志愿者同学们鼓掌表示感谢!

为到场观摩论坛与决赛整个过程、见证今年“通译杯”盛事的各校老师、同学们和通译的好朋友们鼓掌,表示衷心的感谢!

祝亲爱的朋友们新年快乐!工作快乐!学习快乐!

电子科大最大的一个学术报告厅一席难求

高端对话-杨少萍老师主持

高端对话-播放短片“成都打造会展之都背景”

高端对话-成都市贸促会副会长、成都市博览局副局长王欣先生发言

对话的同时进行选手的同声传译体验比赛环节,台下评委们带着同传耳机

对话-全场关注

 

高端对话-成都外商企业协会秘书长袁昕发言

高端对话-英特尔产品(成都)有限公司招聘经理夏丹女士发言

高端对话-西南交通大学外国语学院副院长唐跃勤女士发言

高端对话-成都通译翻译机构贺晓荣先生发言

选手们完成同声传译体验比赛之后在座位上准备,等待交替传译比赛环节的开始

成都通译翻译机构贺总,通译机构是“通译杯”的主要策划和推动者

对话,全场师生受益匪浅,鼓掌欢迎

交替传译环节开始

交替传译

选手做笔记

很多前来观摩的同学没有座位,就站在后排。决赛进行中不断有师生加入观摩。

16名决赛选手亮相

选手与选人企业或外事机构互动问答

意大利贸易促进会成都办事处首席代表汪道君老师对一位学对外汉语的选手很感兴趣

电子科大的李筱珺同学在与嘉宾互动中十分突出,很多选人企业或机构表示对其有意

四川大学的徐韵岚同学也受到好评

四川省翻译协会副会长连真然教授为今年组织参加比赛的院校院长等领导或代表颁发优秀组织奖以及《英语世界》杂志社副社长魏令查先生寄来的最新签名版《英语世界》杂志

感谢各大高校外院领导的支持,“通译杯”一定会越办越好,给大家惊喜!

通译机构贺总为今年的专科B组一等奖王超(国际标榜)同学颁奖并合影留念

英特尔产品(成都)有限公司招聘经理夏丹女士为二等奖选手颁发证书和奖品

成都通译翻译机构贺总为二等奖选手颁发奖金,二等奖奖金是每人500元。

成都外商投资企业协会秘书长袁昕先生为一等奖选手颁发证书,通译贺总为他们颁发奖金,一等奖奖金是每人2000元。

恭喜他们!

v
Go Top